Welcome to EDK-Translations
You are here because you are looking for a professional translator. You just found the right person for your projects. I combine accuracy, quality and timely delivery to ensure your satisfaction and contribute to the success of your business.
Who I Am
Professional French translator with over 10 years of translation experience.
Help you achieve your international business goals by providing quality, accurate and timely-delivered services.
What I Do
Translation, proofreading, editing and project management to meet your language needs.
I am a native French speaker who has been exposed to the French language for over 2 decades. I grew up in a bilingual environment where I was also exposed to English at a very tender age. As I was growing up, I quickly understood that languages were what thrilled me the most. This passion has been my guiding staff on my linguistic and translation journey.
I have translated in a variety of fields over the years, but I chose to specialize myself in the field of medical/life-sciences translation. Beside medical translation which is my main working field, I also offer services for financial or legal translation. My working philosophy can be summarized in the following: accuracy, quality and timely delivery.
- Content: comfortable with the material, topic and terminolgy?
- Analysis: scope of project, timeline, files, deadline
- Planning: based on client’s expectations and specific needs
- CAT-Tools: creating and analysing the translation package
- Analysis: preliminary research, collection of reference files, guidelines and instructions
- Prepare: glossary, translation memory and style guides
- Expertise: domain-specific knowledge and competence
- Technology: cutting-edge CAT-tools to speed-up translation process and ensure consistency
- Guarantee: accuracy, quality and timely delivery
- Linguistic: spellcheck, typos, grammar, etc.
- Translation: accuracy, coherence, consistency, no missing text
- Formatting: correct position of margins, pagination and graphics
- Translation: guidelines, reference files
- Final clean file for delivery
The translation is ready and is delivered via channel specified by the client.
Why choose me?
From the reception of the project to its delivery, all steps are taken to ensure an accurate, qualitative and timely-delivered translation.
Your project is in safe hands with a qualified and professional translator who is knowledgeable in his areas of specialisation with over 10 years of experience.
I am happy when you are satisfied with the final delivery. I am always available to answer your question and for your suggestions.
I use CAT-Tools (Trados, MemoQ, Wordfast, etc.) and Microsoft Office tools to ensure quality and rapid delivery.
I always offer the best rates for your projects.