Über Mich

Herzlich willkommen auf EDK-Translations

Sind Sie auf der Suche nach einem professionellen Übersetzer? Sie haben den richtigen Vermittler für Ihre Projekte gefunden. Ich kombiniere Genauigkeit, Qualität und pünktliche Lieferung, um Ihre Zufriedenheit zu gewährleisten und zum Erfolg Ihres Unternehmens beizutragen.

Wer bin ich?

Professioneller französischer Übersetzer mit über 10 Jahren Übersetzungserfahrung.

My Mission

Ihnen bei der Erreichung Ihrer internationalen Geschäftsziele helfen, durch qualitative, hochwertige, genaue und pünktlich gelieferte Dienstleistungen.

Mein Angebot

Übersetzung, Korrekturlesen und Projektmanagement zum Erfüllen Ihrer Sprachanforderungen.

BIO

Ich bin frankophon und in der französischen Sprache seit über 30 Jahren zuhause. Ich bin in einer zweisprachigen Umgebung aufgewachsen, in der ich mich bereits in sehr jungem Alter mit dem Englischen vertraut gemacht habe. Als ich älter wurde, merkte ich schnell, dass es die Sprachen sind, die mich am meisten faszinieren. Aus dieser Leidenschaft ist meine Liebe zur Literatur entstanden, welche mich in meine Karriere als Linguist und Übersetzer führte.
 
Ich habe im Laufe der Jahre in einer Vielzahl von Bereichen übersetzt, aber ich habe mich entschieden, mich auf das Gebiet der Medizin/Life-Science-Übersetzung zu spezialisieren. Neben medizinischer Übersetzung, die mein Hauptarbeitsfeld ist, biete ich auch Dienstleistungen für finanzielle oder rechtliche Übersetzungen. Meine Arbeitsphilosophie lässt sich im folgenden zusammenfassen: Genauigkeit, Qualität und pünktliche Lieferung.

Qualitätssicherung

01

Projektüberprüfung

  • Inhalt: vetrautes Material, Thema oder Terminologie?
  • Analyse: Projektumfang, Zeitplan, Dateien
  • Planung: basierend auf den Erwartungen und spezifischen Bedürfnissen des Kunden

02

Vorbereitung

  • CAT-Tools: Erstellen und Analyse des Übersetzungspakets
  • Analyse: vorbereitende Recherche, Entgegennahme von Bezugsdokumente, Anleitungen und Anweisungen
  •  Vorbereitung: Glossar, Translation Memory und stilistischen Leitfäden

03

Übersetzung

  • Fachwissen: fachspezifisches Wissen und Kompetenz
  • Technologie: moderne CAT-Tools zur Beschleunigung des Übersetzungsprozesses und Sicherstellung der Kohärenz
  • Guarantie: Genauigkeit, Qualität und pünktliche Lieferung

04

Qualitätskontrolle

  • Sprache: Rechtschreibprüfung, Tippfehler, Grammatik usw.
  • Übersetzung: Genauigkeit, Kohärenz, Konsistenz, vollständiger Text
  • Formatierung: richtige Rändern, Paginierung und Grafiken

05

Abschließende Qualitätsprüfung

  • Übersetzung: Anweisungen und Leitfäden
  • Endgültige Datei für die Lieferung

06

Lieferung

Die Übersetzung ist fertig und wird über den vom Kunden angegebenen Kanal geliefert.

Warum mich?

Vom Eingang des Projekts bis zur Lieferung werden alle Maßnahmen ergriffen, um eine genaue, qualitative und termingerechte Übersetzung zu gewährleisten.

Ihr Projekt ist bei einem qualifizierten und professionellen Übersetzer in sicheren Händen, der über 10 Jahre Erfahrung in seinen Fachgebieten verfügt.

Ich freue mich, wenn Sie mit der endgültigen Übersetzung zufrieden sind. Für Fragen und Anregungen stehe ich Ihnen jederzeit zur Verfügung.

Ich verwende CAT-Tools (Trados, MemoQ, Wordfast usw.),  Microsoft Office und weitere Tools, um Qualität und schnelle Lieferung zu gewährleisten.

Ich biete immer die besten Tarife für Ihre Projekte.

Haben Sie einen Übersetzungsauftrag zu vergeben?