Qui suis-je ?

Bienvenu sur EDK-Translations

Vous êtes sans doute à la recherche d’un traducteur professionnel pour vos projets. Vous êtes au bon endroit ! Je suis le contact idéal avec l’expertise nécessaire pour vos projets de traduction. J’associe l’exactitude à la qualité et au respect des délais, non seulement pour votre satisfaction, mais aussi pour le succès de vos activités.

Qui suis-je ?

Traducteur professionnel français avec plus de 10 ans d’expérience

Mission

 Vous aider à atteindre vos objectifs au niveau international en vous offrant l’exactitude, la qualité et le respect des délais.

Services

Traduction, relecture, révision et gestion de projets pour répondre à tous vos besoins linguistiques.

Bio

Je suis un francophone qui a côtoyé la langue française pendant plus de 30 ans. J’ai grandi dans un environnement bilingue où je me suis également familiarisé avec l’anglais à un très jeune âge. À mesure que je grandissais, je me suis très vite rendu compte que les langues étaient ce qui me captivait le plus. De cette passion est né mon amour pour les lettres qui m’a conduit tout au long de ma carrière de linguiste et de traducteur.

Au fil des années, j’ai traduit dans plusieurs domaines, mais j’ai choisi de faire de la traduction médicale ma spécialité. Outre la traduction médicale qui est mon domaine de prédilection, je traduis également dans les domaines juridiques et financiers. En quelques mots, ma philosophie de travail se résume en ces termes : précision, qualité et respect des délais.

Assurance qualité

01

Réception

  • Contenu: à l’aise avec les documents, le sujet ou la terminologie ?
  • Analyse: portée du projet, calendrier, fichiers, délai
  • Planification: en fonction des attentes du client et de ses besoins spécifiques

02

Préparation

  • Outils de TAO: création et analyse des ressources de traduction
  • Analyse: recherches préliminaires, fichiers de référence, guides et instructions
  •  Preparation: glossaire, mémoire de traduction et guides de style

03

Traduction

  • Expertise: connaissances et compétences spécifiques au domaine
  • Technologie: outils de TAO de pointe pour accélérer le processus de traduction et garantir la cohérence
  • Garantie: exactitude, qualité et respect des délais

04

Contrôle qualité

  • Linguistique: orthographe, coquilles, grammaire, etc.
  • Translation: précision, cohérence, texte complet
  •  Mise en forme: marges, pages, graphiques, etc.

05

Contrôle final

  • Traduction: guides, fichiers de référence
  • Fichier final pour livraison

06

Livraison

La traduction est prête et est livrée par le canal convenu avec le client.

Pourquoi moi ?

De la réception du projet à sa livraison, toutes les mesures sont prises pour assurer l’exactitude, la qualité et une livraison à temps de la traduction.

Votre projet est entre de bonnes mains : traducteur qualifié et professionnel avec plus de 10 ans d’expérience dans ses domaines de spécialisation.

Je suis heureux quand vous êtes satisfait. Je suis toujours disponible pour répondre à vos questions en restant ouvert à vos suggestions.

J’utilise des outils de TAO (Trados, MemoQ, Wordfast, etc.) et Microsoft Office pour assurer la qualité et une livraison rapide.

Je propose toujours les meilleurs tarifs pour vos projets.

Souhaitez-vous me confier un projet ?